From the God of my parents to my God.
Del Dios de mis padres a mi Dios.
부모님의 하나님에서 나의 하나님으로.
My key verse is Proverbs 3:5, “Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding,”
Mi versículo clave es Proverbios 3:5, “Fíate de Jehová de todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia prudencia.”
저의 요절은 잠언 3장 5절입니다. “너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라”
Hello everyone.
Hola a todos.
안녕하세요 여러분!
My name is Daniel Ho from Brisbane, Australia.
Mi nombre es Daniel Ho de Brisbane, Australia.
제 이름은 호주 브리즈번에서 온 호 다니엘입니다.
I am 18 years old and a first year university student.
Tengo 18 años y soy estudiante de primer año de la universidad.
저는 18세이고 대학교 1학년입니다.
Part one; God was only the God of my parents.
Primera parte; Dios era sólo el Dios de mis padres.
1부; 하나님은 오직 부모님의 하나님이셨습니다.
I was born and raised in Hong Kong by my parents, two UBF shepherds, Michael and Carol Ho.
Nací y crecí en Hong Kong por mis padres, ellos son dos pastores de UBF, Michael y Carol Ho.
저는 홍콩에서 부모님이신 호 마이클과 캐럴, UBF 목자님들 사이에서 태어나고 자랐습니다.
In 2014 my family moved to Brisbane, Australia to pioneer the Queensland University of Technology.
En 2014, mi familia se mudó a Brisbane, Australia, para ser pionera en la Universidad de Tecnología de Queensland.
2014년에 우리 가족은 호주 브리즈번으로 이주하여 퀸즐랜드 공과대학교를 개척했습니다.
In our small house church, I fulfilled church duties, appearing outwardly as a good Christian and making my parents happy.
En nuestra pequeña iglesia en casa, cumplí con los deberes de la iglesia, apareciendo exteriormente como un buen cristiano y haciendo felices a mis padres.
작은 가정교회에서 저는 교회에서의 본분을 다하면서 겉으로 보기에 착한 그리스도인의 모습을 보여 부모님을 기쁘시게 해드렸습니다.
Although I would pray to him in times of need (like for an upcoming test, or when I lost a lunchbox), to me, he was just the God of my parents.
Aunque podría orar a él en momentos de necesidad (como para un examen próximo, o cuando perdía una lonchera), para mí, él era solo el Dios de mis padres.
시험이 있을 때나 도시락을 잃어버렸을 때 등 필요할 때마다 기도를 드렸지만 제게는 그저 부모님의 하나님이셨습니다.
I did not fully understand my ‘need’ for a personal relationship with him.
No entendía completamente mi "necesidad" de una relación personal con él.
저는 하나님과의 개인적인 관계에 대한 '필요'를 완전히 이해하지 못했습니다.
I think this perception didn’t really change until my last year of high school in 2021.
Creo que esta percepción realmente no cambió hasta mi último año de escuela secundaria en 2021.
이 인식은 2021년 고등학교 마지막 해가 될 때까지 별로 바뀌지 않았던 것 같습니다.
One Friday afternoon, I was sent to the principal’s office.
Un viernes por la tarde, me enviaron a la oficina del director.
어느 금요일 오후, 저는 교장실로 보내졌습니다.
They showed me my Instagram post that had a derogatory caption about the principal.
Me mostraron mi publicación de Instagram que tenía un título despectivo sobre el director.
그들은 교장 선생님에 대한 경멸적인 내용이 있는 내 인스타그램 게시물을 보여주었습니다.
Because of this offense, I was facing the risk of suspension.
Debido a esta ofensa, me enfrentaba al riesgo de suspensión.
이 위반으로 인해 정학 처분을 받을 위험에 처했습니다.
I realized that up until this point, I had been leading a double life.
Me di cuenta de que hasta este punto, había estado llevando una doble vida.
저는 지금까지 제가 이중생활을 해왔다는 것을 깨달았습니다.
On the one hand, I proclaimed to be a good Christian in front of my parents at church.
Por un lado, proclamé ser un buen cristiano delante de mis padres en la iglesia.
한편으로는 저는 교회에서 부모님 앞에서 착한 그리스도인이라고 선포했습니다.
On the other hand, I was trying to please my friends and classmates, to appear relevant, popular and as ‘normal’ as I could be.
Por otro lado, estaba tratando de complacer a mis amigos y compañeros de clase, para parecer relevante, popular y tan "normal" como pudiera ser.
하지만 다른 한편으로, 저는 친구들과 반 친구들을 기쁘게 하려고 노력했고, 좋은 관계를 유지하고, 인기 있고, 또한 가능한 한 '평범한' 것처럼 보이려고 노력했습니다.
In fact, I was not the good child that my parents always thought that I was.
De hecho, no era el buen niño que mis padres siempre pensaron que era.
사실 저는 부모님이 항상 생각하시는 착한 아이가 아니었습니다.
I needed Jesus’ forgiveness, to help me repent of my sinful desires and seek him completely.
Necesitaba el perdón de Jesús, para ayudarme a arrepentirme de mis deseos pecaminosos y buscarlo por completo.
저는 저의 죄악된 욕망을 회개하고 하나님을 온전히 찾을 수 있도록 예수님의 용서가 필요했습니다.
Part two; God is my own God.
Segunda parte; Dios es mi propio Dios.
2부; 하나님은 나의 하나님이십니다.
In early 2022, our house was flooded in the worst flood of the decade in Brisbane, while our family contracted COVID, while we were displaced from our home.
A principios de 2022, nuestra casa se inundó en la peor inundación de la década en Brisbane, mientras que nuestra familia contrajo COVID, mientras fuimos desplazados de nuestro hogar.
2022년 초, 저희 가족이 COVID에 감염되었고, 집에서 떠나있는 동안 저희 집은 브리즈번에서 지난 10년 중 최악의 홍수로 침수되었습니다.
While in quarantine I felt stressed out for the looming deadlines for my two final assessment pieces.
Mientras estaba en cuarentena, me sentí estresado por los plazos inminentes por mis dos proyectos de evaluación final.
격리 기간 동안 저는 마감일이 다가오는 두 개의 최종 평가 항목들때문에 스트레스를 받았습니다.
Then I opened the daily bread and meditated on God’s word.
Luego abrí el pan diario y medité en la palabra de Dios.
그때 일용할 양식을 펴고 하나님의 말씀을 묵상했습니다.
I was reminded of my new year key verse, Matthew 6:33. God did not promise me that everything will go well in my life, but when I come to him at first priority, he will enable me to overcome the challenges and provide all that I need.
Me acordé de mi versículo clave de año nuevo, Mateo 6:33. Dios no me prometió que todo iría bien en mi vida, pero cuando acudo a él como mi primer prioridad, él me capacitará para superar los desafíos y proporcionar todo lo que necesito.
새해 요절인 마태복음 6장 33절이 생각났습니다. 하나님은 내 인생에서 모든 것이 잘 될 것이라고 약속하지 않으셨지만, 내가 최우선적으로 하나님께 나아가면 어려움을 이겨내게 하시고 필요한 모든 것을 공급해 주실 것입니다.
In this case, I could only trust that God would give me a speedy recovery and help me overcome my academic challenges.
En este caso, solo podía confiar en que Dios me daría una pronta recuperación y me ayudaría a superar mis desafíos académicos.
저는 하나님께서 제게 빠른 회복을 주시고 저의 학업적 어려움을 극복하도록 도와주실 것을 믿을 수 밖에 없었습니다.
When I truly sought his kingdom first, and his word, I was blessed with heavenly peace.
Cuando verdaderamente busqué su reino primero, y su palabra, fui bendecido con paz celestial.
진정으로 하나님의 나라와 그의 말씀을 먼저 구했을 때 저는 하늘의 평강의 축복을 받았습니다.
In the month or so leading up to my final exams, it was probably the most peaceful time of my life!
En el mes previo a mis exámenes finales, ¡fue probablemente el momento más tranquilo de mi vida!
기말고사를 앞둔 한 달 정도는 아마도 제 인생에서 가장 평화로운 시간이었을 것입니다!
One day, a friend asked me, “Daniel, how can you be so happy all the time, especially in exam-season?”
Un día, un amigo me preguntó: "Daniel, ¿cómo puedes ser tan feliz todo el tiempo, especialmente en la temporada de exámenes?"
어느 날 친구가 물었습니다. “다니엘, 너는 어떻게 항상 그렇게 행복할 수 있어? 특히 시험철에?”
It had nothing to do with how well prepared I was, or whatever intelligence I had.
No tenía nada que ver con lo bien preparado que estaba, o cualquier inteligencia que tuviera.
그것은 제가 얼마나 잘 준비되어 있는지, 또는 어떤 지능을 가졌는지 와는 아무런 관련이 없습니다.
When I stopped depending on my weak flesh, but trusted in him completely, God gave me true peace.
Cuando dejé de depender de mi carne débil, pero confié en él completamente, Dios me dio la verdadera paz.
연약한 육신을 의지하지 않고 온전히 의지할 때 하나님께서 참된 평안을 주셨습니다.
Over this busy time, I also had my first Bible student, Joshua from Gwangju UBF.
Durante este tiempo ocupado, también tuve a mi primer estudiante de la Biblia, Joshua de UBF Gwangju .
바쁜 와중에도 저의 첫 성경공부 학생인 광주 UBF의 여호수아와 성경공부를 하게 되었습니다.
We were studying the Bible together online.
Estábamos estudiando la Biblia juntos en línea.
우리는 온라인에서 함께 성경을 공부하고 있었습니다.
In spite of my hypocritical life in the past, God was willing to use me to glorify him.
A pesar de mi vida hipócrita en el pasado, Dios estaba dispuesto a usarme para glorificarlo.
과거의 위선적인 삶에도 불구하고 하나님께서는 기꺼이 저를 사용하셔서 당신을 영화롭게 하셨습니다.
I ended up miraculously graduating with a perfect score.
Terminé graduándome milagrosamente con una puntuación perfecta.
저는 기적적으로 만점으로 졸업을 하게되었습니다.
Proverbs 3:5 is my key verse this year.
Proverbios 3:5 es mi versículo clave este año.
잠언 3장 5절은 올해 저의 요절입니다.
“Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding,”
“Fíate de Jehová de todo tu corazón, Y no te apoyes en tu propia prudencia.”
“너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라”
I wanted to trust completely in God’s guiding hand, and not make decisions according to my own desires.
Quería confiar completamente en la mano guiadora de Dios, y no tomar decisiones de acuerdo a mis propios deseos.
저는 하나님의 인도하시는 손길을 전적으로 신뢰하고 내 욕망에 따라 결정을 내리지 않기를 원했습니다.
Ultimately, I felt it was God’s will for me to remain in Brisbane and attend the University of Queensland, surrounded by my loving and supportive family.
En última instancia, sentí que era la voluntad de Dios que yo permaneciera en Brisbane y asistiera a la Universidad de Queensland, rodeada de mi amorosa y solidaria familia.
궁극적으로 저는 브리즈번에 남아 저를 사랑하고 지지하는 가족들에 둘러싸여 퀸즐랜드 대학교에 다니는 것이 하나님의 뜻이라고 느꼈습니다.
My first semester in university was an exciting time, with lots of independence.
Mi primer semestre en la universidad fue un momento emocionante, con mucha independencia.
대학에서의 첫 학기는 많은 독립성이 있는 흥미진진한 시간이었습니다.
At times I questioned myself how I got here, and why I decided to study mind-numbing Mathematics and Economics.
A veces me preguntaba cómo llegué aquí y por qué decidí estudiar Matemáticas y Economía que adormecen la mente.
때때로 저는 제가 어떻게 여기까지 왔는지, 왜 정신이 아득해지는 수학과 경제학을 공부하기로 결정했는지 제 자신에게 물었습니다.
However, through it all, I am reassured that all the academic challenges I encounter are just opportunities for me to personally entrust my life to God.
Sin embargo, a pesar de todo, me tranquiliza que todos los desafíos académicos que encuentro son solo oportunidades para que confíe personalmente mi vida a Dios.
그러나 이 모든 것을 통해 저는 제가 맞닥뜨리는 모든 학문적 도전이 제가 제 삶을 하나님께 맡길 수 있는 기회일 뿐임을 확신합니다.
I thank God for giving me a personal motivation to worship him over these years.
Doy gracias a Dios por darme una motivación personal para adorarlo durante estos años
지난 몇 년 동안 하나님을 예배할 개인적인 동기를 주신 하나님께 감사드립니다.
Because he is not just the God of my parents.
Porque él no es sólo el Dios de mis padres.
그분은 단지 제 부모님의 하나님이 아니시기 때문입니다.
He is the faithful God that accepted me for my sinful and flawed self through all the different stages of my life.
Él es el Dios fiel que me aceptó pecaminoso y defectuoso a lo largo de todas las diferentes etapas de mi vida.
그분은 제 삶의 모든 단계를 통해 죄 많고 흠이 있는 저를 받아주신 신실하신 하나님이십니다.
I pray that God may continue to raise me as his disciple and be a source of blessing to my Bible student and to the students of Brisbane!
¡Ruego que Dios continúe levantándome como su discípulo y sea una fuente de bendición para mi estudiante de la Biblia y para los estudiantes de Brisbane!
하나님께서 계속해서 저를 그분의 제자로 키우시고 저의 성경 학생과 브리즈번 학생들에게 축복의 근원이 되기를 기도합니다!
One Word: The Lord is my God
Una frase: El Señor es mi Dios
한 마디: 주님은 저의 하나님이십니다